Consultez la FAQ sur le ZF avant de poster une question
Vous n'êtes pas identifié.
Pages: 1
Bonjour à tous,
quelle enthousiasme ce matin en me disant que je vais pouvoir utiliser des fichiers ini pour la localisation de mon site en regardant la doc. Je m'empresse d'appliquer ça en code et, horreur, une exception :
Warning: Zend_Loader::include_once(ini.php) [function.Zend-Loader-include-once]: failed to open stream: No such file or directory in...
et de fait, le fichier n'est pas dans le dossier adhoc (library\Zend\Translate\Adapter\) à côté de ses pairs contrairement à ce qui est marqué dans l'api de doc
qu'en est-il ? Cette option a t elle été supprimée ?
Merci
Hors ligne
Hello,
Le fichier a été récemment ajouté en SVN (15/07/2008). Soit tu te branches sur le trunk du svn, soit tu attends le paquet 1.6RC1 qui ne devrait plus tarder à sortir.
(En fait il est déjà sorti : http://framework.zend.com/download )
A+
Dernière modification par mikaelkael (22-07-2008 13:55:43)
Hors ligne
Merci beaucoup !
Hors ligne
Et si tu lis la doc concernant Zend_Translate_Adapter_Ini, ils ne conseillent pas de l'utiliser :
You should only use this Adapter when your customer wants to do translations himself. Do not use this adapter as generic transaltion source.
Hors ligne
oui, j'avais bien vu, cependant, le format propose une simplicité d'écriture et de lecture assez intéressante.
Il est moins "verbeux" que le xml, et je le préfère également au csv (qui n'est pas conseillé non plus me diras tu) pour ce qui est de la lisibilité dans un éditeur de texte.
Par ailleurs je n'aime pas l'indexation par chaîne de caractères genre "ma phrase à traduire", elle implique que la phrase dans la langue par défaut ne change pas ou que si elle change, l'index soit obsolète.
En structurant mes traductions comme ça module.controleur.action.tache = bla bla bla je m'y retrouve mieux et je n'attache pas un sens éditorial à mes index
Mais j'avoue ne pas avoir parcouru toutes les possibilités qu'offrent les différents format
Hors ligne
moi, j'utilise le Array dans un fichier php à part que j'ai mis dans mon /translate
Par exemple j'ai un /translate/Form.php pour la traduction de mes messages d'erreurs :
if (self::getDefaultTranslator()) { return ; } $path = Bootstrap::$root . '/translate/Forms.php'; $translate = new Zend_Translate('array', $path, 'fr'); self::setDefaultTranslator($translate);
return array( Zend_Validate_NotEmpty::IS_EMPTY => 'Le champ ne peut rester vide', Zend_Validate_Date::NOT_YYYY_MM_DD => 'La date n\'est pas au format jj/mm/yyyy', Zend_Validate_Date::FALSEFORMAT => 'Le format de la date est incorerct.', Zend_Validate_Ip::NOT_IP_ADDRESS => '\'%value%\' n\'est pas une adresse IP valide.', Zend_Validate_EmailAddress::INVALID => '\'%value%\' n\'a pas une adresse e-mail valide.', .... );
Hors ligne
Pages: 1