Zend FR

Consultez la FAQ sur le ZF avant de poster une question

Vous n'êtes pas identifié.

#1 27-06-2013 17:12:31

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

aider moi a traduire mon layout

Bonjour ,

J'ai un gros problème dans zend translate .En fait j'ai créé une fonction dans mon bootstrap : initranslate  qui contient les lignes suivantes : protected function _initTranslate()
    {
        $translate = new Zend_Translate('gettext',APPLICATION_PATH . "/language/fr_FR/LC_MESSAGES/fr.mo","fr");
        $registry = Zend_Registry::getInstance();
        $registry->set('Zend_Translate', $translate);
        $translate->setLocale('fr');
    }
mais le probleme c'est que cette methode ne me traduit pas mon layout y compris les menus .Est ce que vous pourriez m'aider s'il vous plait

Hors ligne

 

#2 28-06-2013 10:28:52

tdutrion
Administrateur
Lieu: Dijon, Paris, Edinburgh
Date d'inscription: 23-12-2009
Messages: 613
Site web

Re: aider moi a traduire mon layout

Bonjour,

Pourrait-on voir le fichier de layout aussi ?

Hors ligne

 

#3 28-06-2013 13:03:45

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

Re: aider moi a traduire mon layout

oui bien sur voici la partie du code de mon layout qui s'appelle front.phtml et qui se trouve dans application_path/layout/front.phtml:

<html>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<?php echo $this->headTitle() ?>
<base href="http://<?= $_SERVER['HTTP_HOST']; ?>/" />
<meta name="robots" content="index, follow">
<meta name="keywords" content="">
<meta name="title" content="BTP">
<meta name="author" content="FadelChafai@gmail.com">
<meta name="description" content="">
<meta name="generator" content="">

<link href="./images/favicon.ico" rel="shortcut icon" type="image/x-icon">
<link rel="stylesheet" href="./css/template.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="./css/nivo-slider.css" type="text/css" media="screen">
<link rel="stylesheet" href="./css/messi.min.css" type="text/css" media="screen">
<script type="text/javascript" src="./js/jquery-1.7.1.min.js"></script>
<script type="text/javascript" src="./js/messi.min.js"></script>
</head>
<body>
<div id="header">
<div id="header_content">
<div id="header_content_left">
<div id="logo"><a href="/">Logo</a></div>

                </div><!--header_content_left-->
               
                <div id="header_content_right">
                    <div id="pub"><a href="/"></a></div>
                    <div id="menu_top">
                        <ul id="nav_top">
                            <li id="nav_top01"><a href="/"><?php echo $this->translate('accueil')?></a></li>
                            <li id="nav_top02"><a href="/maroc">maroc</a></li>
                            <li id="nav_top03"><a href="/international">international</a></li>
                            <li id="nav_top04"><a href="/services-a-import">services à l'import</a></li>
                            <li id="nav_top05"><a href="/qui-sommes-nous">qui sommes-nous</a></li>
                            <li id="nav_top06"><a href="/contact">contact</a></li>
                        </ul><!--nav_top-->
                    </div><!--menu_top-->

Hors ligne

 

#4 28-06-2013 14:03:31

tdutrion
Administrateur
Lieu: Dijon, Paris, Edinburgh
Date d'inscription: 23-12-2009
Messages: 613
Site web

Re: aider moi a traduire mon layout

Bon bah au moins c'est assez simple : tu n'as pas mis les $this->translate('') sur les listes du menu...

Hors ligne

 

#5 28-06-2013 14:14:27

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

Re: aider moi a traduire mon layout

ce n'est pas ça le probleme parceque dans ma version sur localhost que j'ai sur mon poste de dev j'ai deja mis $this->translate('') sur toute la liste et ça marche pas et si tu regarde bien dans la liste  j'ai mis un exemple dans la liste : <li id="nav_top01"><a href="/"><?php echo $this->translate('accueil')?></a></li> .

Hors ligne

 

#6 28-06-2013 14:32:17

tdutrion
Administrateur
Lieu: Dijon, Paris, Edinburgh
Date d'inscription: 23-12-2009
Messages: 613
Site web

Re: aider moi a traduire mon layout

Dans ce cas, peut-on voir le fichier PO associé pour qu'on ait une idée du contenu de tes traductions ?

Utilises-tu POEdit ?

Hors ligne

 

#7 28-06-2013 14:49:33

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

Re: aider moi a traduire mon layout

oui j'utilise poedit et voici le code de mon fichier en.po :

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 16:05-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 16:08-0000\n"
"Last-Translator: Fadel <fadelmohamed@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;translate\n"
"X-Poedit-Basepath: E:\\wamp\\www\\in-morocco\\min\\application\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: controllers/ContactController.php:15
msgid "Contact | In Morocco : Land of luxury and travel"
msgstr ""

#: controllers/ContactController.php:23
#: controllers/ResaController.php:43
msgid "<strong>Vous avez une erreur!</strong><br /><br />Merci de remplir les champs obligatoires."
msgstr ""

#: controllers/ContactController.php:35
#: controllers/ResaController.php:55
msgid "<strong>Nous vous remercions d'avoir contact&eacute; In Morocco!</strong><br /><br />Nous allons traiter votre demande dans les plus brefs d&eacute;lais.."
msgstr ""

#: controllers/HotelsController.php:21
msgid "Hotels : Land of luxury and travel"
msgstr ""

#: controllers/HotelsController.php:35
msgid " - In Morocco : Land of luxury and travel"
msgstr ""

#: controllers/IndexController.php:25
msgid "In Morocco : Land of luxury and travel"
msgstr ""

#: controllers/ResaController.php:14
msgid "Reservation : Land of luxury and travel"
msgstr ""

#: controllers/ToursController.php:33
msgid "Tours : Land of luxury and travel"
msgstr ""

#: layouts/front/ville.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Hotel"
msgstr "Hotels"

#: layouts/front/ville.phtml:58
msgid "Galerie photos"
msgstr "PHOTO GALLERY"

#: layouts/front/ville.phtml:90
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: layouts/partials/header.phtml:20
#: layouts/partials/header.phtml:68
msgid "Accueil"
msgstr "Home"

#: layouts/partials/header.phtml:24
#: layouts/partials/header.phtml:72
msgid "Maroc"
msgstr "Morocco"

#: layouts/partials/header.phtml:28
#: layouts/partials/header.phtml:76
msgid "Destinations"
msgstr "Destinations"

#: layouts/partials/header.phtml:32
#: layouts/partials/header.phtml:80
msgid "Tours"
msgstr "Tours"

#: layouts/partials/header.phtml:36
#: layouts/partials/header.phtml:84
msgid "Hotels"
msgstr "Hotels"

#: layouts/partials/header.phtml:40
#: layouts/partials/header.phtml:88
#: views/scripts/contact/index.phtml:3
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: layouts/partials/slide.phtml:2
#: layouts/partials/slide.phtml:4
#: layouts/partials/slide.phtml:5
msgid "Marrakech"
msgstr "Marrakech"

#: layouts/partials/slide.phtml:15
msgid "Ouarzazat"
msgstr "Ouarzazate"

#: layouts/partials/slide.phtml:26
msgid "Essaouira"
msgstr "Essaouira"

#: layouts/partials/slide.phtml:37
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"

#: layouts/partials/slide.phtml:48
msgid "F&egrave;s"
msgstr "Fez"

#: views/scripts/contact/index.phtml:23
msgid "Civilit&eacute;"
msgstr "Title"

#: views/scripts/contact/index.phtml:26
msgid "M."
msgstr "M."

#: views/scripts/contact/index.phtml:27
msgid "Mme"
msgstr "Mme"

#: views/scripts/contact/index.phtml:28
msgid "Mlle"
msgstr "Mlle"

#: views/scripts/contact/index.phtml:33
msgid "Nom"
msgstr "Last name"

#: views/scripts/contact/index.phtml:39
msgid "Prenom"
msgstr "First name"

#: views/scripts/contact/index.phtml:45
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: views/scripts/contact/index.phtml:51
msgid "Tel"
msgstr "Tel"

#: views/scripts/contact/index.phtml:57
msgid "Votre pays"
msgstr "Country"

#: views/scripts/contact/index.phtml:65
msgid "Message"
msgstr "Comment"

#: views/scripts/contact/index.phtml:72
msgid "Envoyer"
msgstr "Submit"

#: views/scripts/contact/index.phtml:73
msgid "Annuler"
msgstr "Cancel"

#: views/scripts/hotels/index.phtml:2
msgid "Notre s&eacute;lection"
msgstr ""

#: views/scripts/hotels/index.phtml:14
msgid "Chambres"
msgstr ""

#: views/scripts/hotels/show.phtml:44
msgid "A partir de"
msgstr ""

#: views/scripts/hotels/show.phtml:46
msgid "par chambre/nuit"
msgstr ""

#: views/scripts/hotels/show.phtml:50
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:3
msgid "Reservation"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:19
#: views/scripts/tours/show.phtml:8
msgid "Code"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:20
#: views/scripts/tours/show.phtml:9
msgid "Nombre de Jours"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:21
#: views/scripts/tours/show.phtml:10
msgid "Prix &aacute; partir de"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:70
msgid "Date du tour"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:79
msgid "Adultes"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:81
msgid "Enfants (-12 ans)"
msgstr ""

#: views/scripts/resa/tours.phtml:83
msgid "B&eacute;b&eacute;(s)"
msgstr ""

#: views/scripts/tours/show.phtml:13
msgid "R&eacute;server"
msgstr ""

#~ msgid "Nos offres"
#~ msgstr "Our offers"

#~ msgid "Bonjour Tout Le Monde!"
#~ msgstr "Bonjour Tout Le Monde!"

Hors ligne

 

#8 28-06-2013 17:25:21

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

Re: aider moi a traduire mon layout

pas de reponse ? sad

Hors ligne

 

#9 28-06-2013 23:10:18

tdutrion
Administrateur
Lieu: Dijon, Paris, Edinburgh
Date d'inscription: 23-12-2009
Messages: 613
Site web

Re: aider moi a traduire mon layout

Dans cette communauté nous sommes tous bénévoles donc on réponds quand on peut... Sinon comme tu peux le voir dans ma signature je peux aussi te proposer des prestations smile

Je ne vois aucune occurrence de ton fichier /layouts/front.phtml dans ton fichier po... Le problème peut venir de là.
Essaye de revoir les params de poedit
- les .phtml semblent être pris en compte
- le dossier layouts semble être pris en compte
- les this->translate sont-ils pris en compte ?

Hors ligne

 

#10 29-06-2013 21:39:11

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

Re: aider moi a traduire mon layout

Je comprends et j'estime  bien ce que vous faites dans cette communauté .par contre j'ai bien modifié mon fichier po et j'ai mis que quelques chaines traduites pour tester mais le problème  c'est que cela me traduit seulement mon index.phtml et toujours le layout ne se traduit pas  et voici le code de mon fichier.po:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zfbook V1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 16:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Ponçon <guillaume.poncon@openstates.com>\n"
"Language-Team: Guillaume & Julien <contact@zf.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: c:/wamp/www/V.0.0/application\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: c:/wamp/www/V.0.0/application\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: c:/wamp/www/V.0.0/application\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: c:/wamp/www/V.0.0/application\n"

#: c:/wamp/www/V.0.0/applicatio/layouts/front.phtml:29
msgid "logo"
msgstr "logo"

#: c:/wamp/www/V.0.0/applicatio/layouts/front.phtml:41
msgid "acceuil"
msgstr "home"

#: c:/wamp/www/V.0.0/applicatio/layouts/front.phtml:45
msgid "maroc"
msgstr "morocco"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/layouts/front.phtml:49
msgid "international"
msgstr "international"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/layouts/front.phtml:53
msgid "services à l\"import"
msgstr "import services"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/layouts/front.phtml:57
msgid "qui sommes-nous"
msgstr "about us"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/layouts/front.phtml:61
msgid "contact"
msgstr "contact"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/views/scripts/index/index.phtml:10
msgid "VENDEUR"
msgstr "SELLER"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/views/scripts/index/index.phtml:12
msgid ""
"PUBLIER VOS PRODUITS OU SERVICES PUBLIER VOS PROMOTIONS ET LOTS CONSULTER "
"LES DEMANDES D\\\"ACHATS"
msgstr ""
"PUBLISH YOUR PRODUCTS OR SERVICES PUBLISH YOUR PROMOTIONS AND LOTS SEE "
"APPLICATIONS PURCHASE"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/views/scripts/index/index.phtml:19
msgid "Acheteur"
msgstr "BUYER"

#: C:\wamp\www\V.0.0\application/views/scripts/index/index.phtml:21
msgid "CONSULTER DES PRODUITS OU SERVICES CONSULTER DES PROMOTIONS ET LOTS"
msgstr "VIEW PRODUCTS OR SERVICES CONSULT PROMOTIONS AND PRIZES"

#~ msgid "accueil"
#~ msgstr "home"

Hors ligne

 

#11 29-06-2013 23:08:53

elamarti
Membre
Date d'inscription: 26-06-2013
Messages: 12

Re: aider moi a traduire mon layout

Merci bcp de vos aides je pense que j'ai trouvé d'ou vient le probleme c'etait a cause d'un menu sous form d'image aui a ete fait par le designer du site .

Amicalement

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Traduction par punbb.fr

Graphisme réalisé par l'agence Rodolphe Eveilleau
Développement par Kitpages