Consultez la FAQ sur le ZF avant de poster une question
Vous n'êtes pas identifié.
Pages: 1
Bonjour,
J'utilise zend_translate pour traduire mes messages d'erreurs provenant de formulaire avec Zend. Lorsqu'un champs est invalid, je peux récupérer le type d'erreur et faire affiché la traduction. Par contre, je suis en train de créer mes premier formulaire ajax avec Zend_dojo mais je me rends compte que le système des messages d'erreur n'est pas le même.
Ces messages apparaissent dans les info-bulles (ce que je veux) mais seulement, si je ne définis pas les messages d'erreurs directement dans mon formulaire dojo comme ceci:
$textForm->addElement( 'ValidationTextBox', 'validationbox', array( 'label' => 'ValidationTexBox', 'required' => true, 'regExp' => '[\w]+', 'invalidMessage' => 'invalid non-space text.', ) );
J'obtiens un message d'erreur général et cette fois, dans la langue de mon browser (puisque jle site est en anglais et mon browsers francais, je déduis que le script dojo détect la langue du browser)
Hors, je veux savoir, est-il possible de contourner le problème, d'utiliser les messages d'erreurs traditionnels avec les formulaires dojo ainsi que le même système de traduction ? Si l'un d'entre vous à réussis cela, j'aimerais bien voir comment est construit vos formulaire.
Si vous avez d'autres idées que je peux explorer, n'hésitez pas !
Hors ligne
Pages: 1